hr | en
Nakladnik: Muzeji Ivana Meštrovića Žanr: Publikacija za osobe s invaliditetom
  • Filter

Zbirka

Vrsta građe

Autor

Ostali autori

Godina

Nakladnik

Mjesto

Jezik

Tema, osoba/tijelo

Žanr

Viewing results 1 - 5 of 5
ostali autori:
Tadić, Stipan (ilustrator)
nakladnik:
vrsta građe:
zbirka:
Knjižnica - Zbirka monografskih publikacija

polje za pretragu:

Ivan Meštrović
978-953-7396-44-2
Lako razumljiva knjiga
Publikacija za osobe s invaliditetom
Knjižnica MDC-a
Šeparović Palada, Maja (Šeparović Palada, Maja)
Tadić, Stipan(ilustrator)
Muzeji Ivana Meštrovića
Split
knjiga
Knjižnica
2017
Meštrović, Ivan
Kontinuitet promišljanja o što kvalitetnijim uslugama za muzejske posjetitelje uvažavanjem inkluzivnoga koncepta muzeji za sve, značajka je rada Galerije Meštrović i više kustosice Maje Šeparović Palada. Naime, nakon pionirskoga i još uvijek usamljenoga rada na pripremi i objavi reljefnih razglednica za slijepe, slabovidne i videće osobe s motivima Meštrovićevih crteža, Galerija je opet priredila jedinstvenu publikaciju u hrvatskome muzejskom izdavaštvu – ovaj put namijenjenu onom dijelu muzejske publike koji ima intelektualne poteškoće s čitanjem i razumjevanjem. S knjigom u kojoj je predstavljen život i rad Ivana Meštrovića, Muzeji Ivana Meštrovića pokrenuli su novu biblioteku Lako razumljiva knjiga. Publikacija je pisana na jednostavan i lako razumljiv način u potpunosti poštujući europske standarde za izradu lakorazumljivih informacija (više na: http://www.easy-to-read.eu/) i pravila Inclusion Europe – europske udruge osoba s intelektualnim teškoćama i njihovih obitelji (više na: http://inclusion-europe.eu/?page_id=83&lang=hr) što potvrđuje i europski znak za lako razumljive informacije otisnut na koricama i naslovnoj stranici knjige. Osnovno načelo Europske udruge osoba s intelektualnim teškoćama i njihovih obitelji je da su informacije važne za osobe s intelektualnim teškoćama kako bi bile u mogućnosti naučiti nove stvari, biti dio društva, saznati o svojim pravima te samostalno donositi odluke. Osobe sa intelektualnim teškoćama stoga imaju pravo na lako razumljive informacije bilo one u pisanom, elektroničkom, zvučnom ili video obliku. To se postiže pravilnim odabirom i oblikovanjem riječi (npr. Koristite lako razumljive riječi koje ljudi dobro poznaju) i rečenica (npr. Koristite kratke rečenice) te uređivanjem informacija (npr. Stavite sve informacije o istoj temi zajedno.). Tekst Maje Šeparović Palada (koja je ujedno i autorica koncepcije), koji donosi Meštrovićevu biografiju, slijedi upute za pisane informacije o izgledu i veličini, slovima, riječima, rečenicama, pisanju i izgledu teksta, a 14 ilustracija Stipana Tadića, koje vizualno interpretaju pojedine epizoda iz Meštrovićeva života, poštuju standarde o slikama kako bi pomogle ljudima s poteškoćama u čitanju da razumiju tekst. Nakon prvijenca, najavljeno je daljnje objavljivanje u biblioteci Lako razumljiva knjiga s temama iz Meštrovićeva umjetničkoga stvaralaštva. No, već i ovom prvom knjigom Galerija se pozicionirala na vodeće mjesto poštujući ljudska prava u procesu demokratizacije kulturne baštine.
Na knjizi je otisnut znak za lako razumljive informacije: Inclusion Europe

polje za pretragu:

Ivan Meštrović
978-953-7396-47-3
Easy to understand book
Publikacija za osobe s invaliditetom
engleski
Knjižnica MDC-a
Šeparović Palada, Maja (Šeparović Palada, Maja)
Tadić, Stipan(ilustrator)
Muzeji Ivana Meštrovića
Split
knjiga
Knjižnica
2018
Meštrović, Ivan
Kontinuitet promišljanja o što kvalitetnijim uslugama za muzejske posjetitelje uvažavanjem inkluzivnoga koncepta muzeji za sve, značajka je rada Galerije Meštrović i više kustosice Maje Šeparović Palada. Naime, nakon pionirskoga i još uvijek usamljenoga rada na pripremi i objavi reljefnih razglednica za slijepe, slabovidne i videće osobe s motivima Meštrovićevih crteža, Galerija je opet priredila jedinstvenu publikaciju u hrvatskome muzejskom izdavaštvu – ovaj put namijenjenu onom dijelu muzejske publike koji ima intelektualne poteškoće s čitanjem i razumjevanjem. S knjigom u kojoj je predstavljen život i rad Ivana Meštrovića, Muzeji Ivana Meštrovića pokrenuli su novu biblioteku Lako razumljiva knjiga. Publikacija je pisana na jednostavan i lako razumljiv način u potpunosti poštujući europske standarde za izradu lakorazumljivih informacija (više na: http://www.easy-to-read.eu/) i pravila Inclusion Europe – europske udruge osoba s intelektualnim teškoćama i njihovih obitelji (više na: http://inclusion-europe.eu/?page_id=83&lang=hr) što potvrđuje i europski znak za lako razumljive informacije otisnut na koricama i naslovnoj stranici knjige. Osnovno načelo Europske udruge osoba s intelektualnim teškoćama i njihovih obitelji je da su informacije važne za osobe s intelektualnim teškoćama kako bi bile u mogućnosti naučiti nove stvari, biti dio društva, saznati o svojim pravima te samostalno donositi odluke. Osobe sa intelektualnim teškoćama stoga imaju pravo na lako razumljive informacije bilo one u pisanom, elektroničkom, zvučnom ili video obliku. To se postiže pravilnim odabirom i oblikovanjem riječi (npr. Koristite lako razumljive riječi koje ljudi dobro poznaju) i rečenica (npr. Koristite kratke rečenice) te uređivanjem informacija (npr. Stavite sve informacije o istoj temi zajedno.). Tekst Maje Šeparović Palada (koja je ujedno i autorica koncepcije), koji donosi Meštrovićevu biografiju, slijedi upute za pisane informacije o izgledu i veličini, slovima, riječima, rečenicama, pisanju i izgledu teksta, a 14 ilustracija Stipana Tadića, koje vizualno interpretaju pojedine epizoda iz Meštrovićeva života, poštuju standarde o slikama kako bi pomogle ljudima s poteškoćama u čitanju da razumiju tekst. Nakon prvijenca, najavljeno je daljnje objavljivanje u biblioteci Lako razumljiva knjiga s temama iz Meštrovićeva umjetničkoga stvaralaštva. No, već i ovom prvom knjigom Galerija se pozicionirala na vodeće mjesto poštujući ljudska prava u procesu demokratizacije kulturne baštine.
Na knjizi je otisnut znak za lako razumljive informacije: Inclusion Europe
ostali autori:
Vuković, Dominik (ilustrator)
nakladnik:
vrsta građe:
zbirka:
Knjižnica - Zbirka monografskih publikacija

polje za pretragu:

Ivan Meštrović u Beču
978-953-7396-74-9
Lako razumljiva knjiga
Publikacija za osobe s invaliditetom
hrvatski
Knjižnica MDC-a
Šeparović Palada, Maja (Šeparović Palada, Maja)
Vuković, Dominik(ilustrator)
Muzeji Ivana Meštrovića
Split
knjiga
Knjižnica
2022
Meštrović, Ivan
Na knjizi je otisnut znak za lako razumljive informacije: Inclusion Europe
ostali autori:
Meglić, Monika (ilustrator)
nakladnik:
vrsta građe:
zbirka:
Knjižnica - Zbirka monografskih publikacija

polje za pretragu:

Ivan Meštrović u Parizu
978-953-7396-85-5
Lako razumljiva knjiga
Publikacija za osobe s invaliditetom
hrvatski
Knjižnica MDC-a
Šeparović Palada, Maja (Šeparović Palada, Maja)
Meglić, Monika(ilustrator)
Muzeji Ivana Meštrovića
Split
knjiga
Knjižnica
2023
Meštrović, Ivan
Na knjizi je otisnut znak za lako razumljive informacije: Inclusion Europe
ostali autori:
Svaguša, Ivan (ilustrator)
nakladnik:
vrsta građe:
zbirka:
Knjižnica - Zbirka monografskih publikacija

polje za pretragu:

Ivan Meštrović u Splitu
978-953-7396-56-5
Lako razumljiva knjiga
Publikacija za osobe s invaliditetom
hrvatski
Knjižnica MDC-a
Šeparović Palada, Maja (Šeparović Palada, Maja)
Svaguša, Ivan(ilustrator)
Muzeji Ivana Meštrovića
Split
knjiga
Knjižnica
2019
Meštrović, Ivan
Mnogi se projekti pokreću vrlo ambiciozno, promišljeno i s mnogo entuzijazma, ali na žalost mnogi se od njih, bez obzira na njihovu iznimnu kvalitetu, originalnost i svrhovitost, i ugase vrlo brzo uslijed niza različitih okolnosti. Stoga je veliko zadovoljstvo izazvao sadržaj nevelikog poštanskog paketića pristigloga na adresu knjižnice MDC-a sa splitskim žigom i adresom Muzeja Ivana Meštrovića kao pošiljatelja. Na stol nam je stigla knjiga manjih dimenzija, tvrdo ukoričena, s tek tridesetak stranica, i možda bi bila jedna od mnogih sličnih muzejskih publikacija skromnijega obima da se ne radi o drugoj knjizi iz jedinstvene edicije u hrvatskome muzejskom izdavaštvu „Lako razumljiva knjiga“ koja je namijenjenu onom dijelu muzejske publike koji ima intelektualne poteškoće ili poteškoća s čitanjem, ali i za one koji ne govore dobro hrvatski jezik. Biblioteku je 2017. godine pokrenula viša kustosica Maja Šeparović Palada s knjigom u kojoj je predstavila život i rad Ivana Meštrovića primjenjujući europske standarde za izradu lakorazumljivih informacija (više na: http://www.easy-to-read.eu/) i pravila Inclusion Europe – europske udruge osoba s intelektualnim teškoćama i njihovih obitelji (više na: http://inclusion-europe.eu/?page_id=83&lang=hr). I u drugoj knjizi „Ivan Meštrović u Splitu“ Maja Šeparović Palada dosljedno primjenjuje osnovna načela europskoga standarda među kojima je i ono čijom primjenom je kraći tekst i manji broj znakova bitna oznaka kvalitete: „Razmislite o dužini vašeg dokumenta. Knjiga od 100 stranica je predugačka. Ljudi će možda imati osjećaj da ne mogu čitati tako dugačku knjigu.“ Vjerujemo kako je bilo potrebno mnogo znanja i umijeća primijeniti načelo: „Kada je moguće, 1 rečenica treba stati u 1 red. Ako morate pisati 1 rečenicu u 2 reda, podijelite rečenicu tamo gdje bi ljudi zastali da čitaju naglas.“ Ili pak: „Nemojte stavljati previše teksta na vašu stranicu.“, kao i druga načela u publikaciji dostupnoj na mrežnoj adresi: https://easy-to-read.eu/wp-content/uploads/2014/12/HR_Information_for_all.pdf Dodatnoj kvaliteti publikacije pridonosi i 14 ilustracija Ivana Svaguše koji je osim osnovnoga općeg načela kako ilustracija treba upotpunjavati pisani tekst, poštovao i načela lako razumljive knjige poput: „Koristite istu sliku da objasnite istu stvar u cijelom dokumentu.“ ili „Uvijek koristite slike koje su dobre i točne za ljude za koje pišete. Na primjer, nikad ne koristite slike za djecu kada pišete za odrasle.“ Druga knjiga govori o trajnoj povezanosti Ivana Meštrovića i Splita u koji dolazi 1900. godine kako bi kod klesara Pavla Bilinića učio klesati kamen, kao i o njegovom kasnijem sudjelovanju u različitim kulturnim, umjetničkim i političkim događajima u Splitu. Predstavljeni su Meštrovićevi javni spomenici koji prikazuju Luku Botića, Marka Marulića, biskupa Grgura Ninskog te kip „Majka i dijete“, dane su i osnovne informacije o Galeriji Meštrović te imanju Crikvine-Kaštilac gdje su izloženi Meštrovićevi drveni reljefi sakralne tematike. Jednostavno, jasno, informativno... za sve muzejske posjetitelje uvažavanjem inkluzivnog koncepta. Na žalost, ova je knjiga s europskim znakom za lako razumljive informacije – Inclusion Europe još uvijek usamljena u hrvatskoj muzejskoj zajednici, ali može poslužiti i kao poticaj da se sa sličnim projektima obilježi Međunarodni dana muzeja 2020. godine koji će se prema preporuci ICOM-a održavati na temu „Muzeji za različitost i uključivost“ (Museums for Diversity and Inclusion). (Snježana Radovanlija Mileusnić)
Na knjizi je otisnut znak za lako razumljive informacije: Inclusion Europe